Banner Placeholder

Ìshøt pǿng we Mølø̀m Lizang nv̀ng go we (The bountiful Meulem Lizang and an invitation)

1
nøngmaq 
nøngmaq 
1PL 
Mølø̀m 
Mølø̀m 
Meuleum 
Lizang 
Lizang 
Lizang 
Sv̀ngdúng 
Sv̀ngdúng 
Sangdaung 
rvgaq 
rvgaq1 
land/place 
nø 
nø 
TOP 
shvru 
shvru 
pine 
tvnø̀n 
tvnø̀n 
pine 
gvzá 
gvzà 
much 
yoe 
yo1 
grow 
-e 
N.PAST 

'At our Sangdong land, Meuleum Lizang, there grows a lot of pine.'

2
shvru 
shvru 
pine 
wa 
wa2 
only/just 
àngshìgùng 
àng- 
NFP 
shìgùng 
mountain 
dvgá 
dvgá1 
other 
pv̀n 
pv̀n 
CLF(kind) 
mvyo 
mv- 
NEG 
yo1 
grow 

'The whole mountain is only with pine (trees), nothing else grow (there).'

3
gvzá 
gvzà 
much 
byo 
byo 
happyᵇ 
dø 
3 
manner 
yv́ngshì 
yv̀ng1 
see/look 
-shì1 
R/M 
nø 
nø 
TOP 
shvru 
shvru 
pine 
sá 
sá 
CLF(field) 
wa 
wa2 
only/just 
í 
í2 
COP 
rvgaq 
rvgaq1 
land/place 
íe 
í2 
COP 
-e 
N.PAST 
ngànøng 
ngà1 
1SG 
nøng2 
PL 
Sv̀ngdúng 
Sv̀ngdúng 
Sangdaung 
rvp 
rvp3 
CLF(family) 
v̀l 
vl2 
exist 
yàngì 
yv̀ng2 
TMyrs 
-ì 
I.PAST 
we 
we2 
NOM 
rvgaq 
rvgaq1 
land/place 
nø 
nø 
TOP 

'The land where Sangdong had lived is beautiful with plenty of pine fields.'

4
vrá 
v-3 
NPR 
2 
again 
nø 
nø 
TOP 
tùng 
tòng1 
watering.hole 
rì 
1 
PL 
vzuq 
v-3 
NPR 
zuq2 
wild.goat 
tùng 
tòng1 
watering.hole 
rì 
1 
PL 
mvnuq mvnaq 
mvnuq mvnaq 
veryʲ 
gvbà 
gvbà 
great 
rì 
1 
PL 
vle 
vl2 
exist 
-e 
N.PAST 

'And then, there are many big wild goat (drinking) watering holes.' [possibly salt water well??].

5
weyv́ng 
we1 
that 
yv́ng1 
place/at 
kèní 
kèní 
from 
nø 
nø 
TOP 
kaø 
kaø 
pigeon 
tùng 
tòng1 
watering.hole 
gvzá 
gvzà 
much 
shvla 
shvla 
good 
we 
we2 
NOM 
kaø 
kaø 
pigeon 
tòng 
tòng1 
watering.hole 
rì 
1 
PL 
vl 
vl2 
exist 
we 
we2 
NOM 
íe 
í2 
COP 
-e 
N.PAST 

'In addition, there are also really good pigeon (drinking) water holes.'

6
shaqré 
shaq2 
be.old 
2 
CLF(people) 
dvsiqsiq 
dvsiq1 
CLF(lifetime) 
siq3 
RDP 
ínø 
í2 
COP 
nø 
TOP 
dèni 
4 
this 
ni3 
day 
dèyaq 
4 
this 
yaq2 
night 
gø 
gø 
also 
we 
we1 
that 
rì 
1 
PL 
nø 
nø 
TOP 
kagǿí 
ka3 
WH 
gǿ1 
CLF(person) 
1 
AGT 
gø 
gø 
also 
vngvt 
v-3 
NPR 
ngvt 
move 
màshvla 
mv- 
NEG 
shvla 
good 
dø 
3 
manner 
vle 
vl2 
exist 
-e 
N.PAST 
lé 
3 
EXCL 

'They exist since the forefather times until today, in that manner, no one can remove them.'

7
sv̀mré 
sv̀m 
small 
2 
CLF(people) 
sv̀mtvng 
sv̀m 
small 
tvng1 
outer.edge 
rì 
1 
PL 
mèpvng mèyv̀ng 
mèpvng mèyv̀ng 
later.days 
vdè 
v-2 
1SG 
1 
self 
móngdàn 
móngdàn 
country 
nø 
nø 
TOP 
mvhøkdv́rò 
mv- 
NEG 
høq1 
arrive/reach 
dv́r 
TMhrs 
2 
TNP 
wa 
wa1 
say 
shǿn 
shø̀n 
say 
màshvla 
mv- 
NEG 
shvla 
good 

'Children! you cannot say that (one day) you will not reach these places.'

8
móng 
móng 
region/country 
vchevne 
vchevne 
situationᵇ 
lvmàngí 
lvmàng1 
custom 
1 
INST 
zira 
1 
give 
ra2 
DIR(same.level) 
nìnø 
ni4 
then/if 
nø 
TOP 
we 
we1 
that 
rvgaq 
rvgaq1 
land/place 
gø 
gø 
also 
vhøq 
v-1 
INTR 
høq1 
arrive/reach 
dv́rnø̀nge 
dvr1 
HORT 
nø̀ng2 
2PL 
-e 
N.PAST 

'If the situation of the land permits you, one day you will reach that place.'

9
pv̀ngnàm 
pv̀ngnàm 
lower.section.of.a.hill 
ram 
ram1 
CLF(line/area) 
nø 
nø 
TOP 
adø 
a1 
DEM 
3 
manner 
tìtuq 
tì 
water 
tuq1 
arrive 
rì 
1 
PL 
taq 
taq6 
LOC 
nø 
nø 
TOP 
nga 
nga1 
fish 
mvnuq mvnaq 
mvnuq mvnaq 
veryʲ 
lung 
long 
swarming 

'Down the mountain, at the confluneces, there are pleny to fish.'

10
dárì 
darì 
long.ago 
shaqré 
shaq2 
be.old 
2 
CLF(people) 
bat 
bat 
ageʲ 
kèní 
kèní 
from 
nga 
nga1 
fish 
túngrá 
tòng1 
watering.hole 
2 
NOM:place 
rì 
1 
PL 
nø 
nø 
TOP 
wedø 
we1 
that 
3 
manner 
màngvt 
mv- 
NEG 
v-1 
INTR 
ngvt 
move 
dø 
3 
manner 
vl 
vl2 
exist 
we 
we2 
NOM 
nga 
nga1 
fish 
túngrá 
tòng1 
watering.hole 
2 
NOM:place 
rì 
1 
PL 
vle 
vl2 
exist 
-e 
N.PAST 

'The fishing spots from old aged are that manner still exist with moving.'

11
kaø 
kaø 
pigeon 
tùng 
tòng1 
watering.hole 
nø 
nø 
TOP 
mvnuq mvnaq 
mvnuq mvnaq 
veryʲ 
kaø 
kaø 
pigeon 
aq 
aq 
drink 
we 
we2 
NOM 
ínø 
í2 
COP 
nø 
TOP 
rvgaq 
rvgaq1 
land/place 
gø 
gø 
also 
mvyv́ngshì 
mv- 
NEG 
yv̀ng1 
see/look 
-shì1 
R/M 
dø 
3 
manner 
øò 
2 
mix.in 
2 
TNP 
we 
we2 
NOM 
kaø 
kaø 
pigeon 
tùng 
tòng1 
watering.hole 
rì 
1 
PL 

'The pigeon holes, where many pigeons gathered up for drinking and (it is) impossible to see the ground..,'

12
kú 
ku1 
that 
shø̀ngv̀n 
shø̀ngv̀n 
outsideʲ 
ramø 
ram1 
CLF(line/area) 
-ø 
LOC 
pvyá 
pvyá 
plant 
wa 
wa1 
call 
rì 
1 
PL 
vle 
vl2 
exist 
-e 
N.PAST 

'Over there at the outer side, there is a plant called Paya.'

13
ya 
ya1 
this/here 
dvgvp 
dvgvp1 
era/time 
sv̀mré 
sv̀m 
small 
2 
CLF(people) 
rìí 
1 
PL 
1 
AGT 
shá 
shá1 
know 
lv́m 
lv́m2 
PUR 
dvpvt 
dvpvt2 
for 
nø 
nø 
TOP 
bayk 
bayk 
netᵇ 
lè 
2 
of.course 

'For children in this generation to know, it is a net.'
C:\ProgramData\SIL\FieldWorks\Others\The boundiful Meuleum Lizang (SD pongram) 013.mp3

14
bayk 
bayk 
netᵇ 
dø 
3 
manner 
í 
í2 
COP 
we 
we2 
NOM 
nv̀msǿng 
nv̀msǿng 
door 
chit 
chit1 
mountain.pass 
dø 
3 
manner 
tùngò 
tùng1 
make.path 
2 
TNP 
we 
we2 
NOM 
taq 
taq6 
LOC 
leò 
le3 
set.trap 
2 
TNP 
nø 
nø 
TOP 
weyv́ng 
we1 
that 
yv́ng1 
place/at 
vlang 
v-1 
INTR 
lang1 
fly 
daq 
daq4 
DIR(down) 
rì 
1 
PL 
wa 
wa2 
only/just 
shvtkéò 
shvt1 
kill 
ke2 
BEN/RECP 
2 
TNP 
we 
we2 
NOM 
íe 
í2 
COP 
-e 
N.PAST 

'(They) spread out something like a net at the entrance and whichever fly through that net are killed for food.'

15
wedø 
we1 
that 
3 
manner 
íwe 
í2 
COP 
we2 
NOM 
kaø 
kaø 
pigeon 
tùng 
tòng1 
watering.hole 
rì 
1 
PL 
vle 
vl2 
exist 
-e 
N.PAST 

'There exists such pigeon water holes.'
C:\ProgramData\SIL\FieldWorks\Others\The boundiful Meuleum Lizang (SD pongram) 015.mp3

16
vzuq 
v-3 
NPR 
zuq2 
wild.goat 
tùng 
tòng1 
watering.hole 
nø 
nø 
TOP 
mvnuq mvnaq 
mvnuq mvnaq 
veryʲ 
nvngwà 
nvngwà 
cow 
kung 
kung2 
plate 
dø 
3 
manner 
aq 
aq 
drink 
we 
we2 
NOM 
tùng 
tòng1 
watering.hole 
rì 
1 
PL 
vle 
vl2 
exist 
-e 
N.PAST 

'Regarding wild goat watering holes where (wild goats) drink, (they are) as big as a cow grazing araea.'

17
kvtní 
kvt4 
CLF(time) 
1 
ADV 
nø 
nø 
TOP 
tvládv̀ng 
tvlá 
musk.deer 
dv̀ng1 
nest 
vle 
vl2 
exist 
-e 
N.PAST 
lé 
3 
EXCL 
Mølø̀m 
Mølø̀m 
Meuleum 
Lizang 
Lizang 
Lizang 
rvgaq 
rvgaq1 
land/place 

'Then, at Meuleun Lizang there exist the musk deer's nest.'

18
tvládv̀ng 
tvlá 
musk.deer 
dv̀ng1 
nest 
wawe 
wa1 
say 
we2 
NOM 
nø 
nø 
TOP 

'What is called the must deer's nest is that..,'

19
Kø̀nyó 
Kø̀nyó 
Keunyau 
bùm 
bùm1 
mountainʲ 
gø 
gø 
also 
alòe 
al 
call/name 
2 
TNP 
-e 
N.PAST 
ngàmaq 
ngà1 
1SG 
maq2 
PL 
Rvwàng 
Rvwàng 
Rawang 
kàí 
kà 
word 
1 
INST 
nø 
nø 
TOP 
Mvrkú 
Mvrkú 
Marku 
shìgùng 
shìgùng 
mountain 
wa 
wa1 
say 
nø 
nø 
TOP 
tǿòe 
tǿ1 
call/name 
2 
TNP 
-e 
N.PAST 

'It also called Keunyo mountain (in Jingpho). In Rawang language it is called Marku mountain.'

20
ya 
ya1 
this/here 
Vpuq 
Puq 
Puq 
làm 
làm 
side/timeʲ 
dí 
di 
go 
tvrà 
tvrà 
road 
Nønmyán 
Nønmyán 
Neunmyan 
shìgùng 
shìgùng 
mountain 
dí 
di 
go 
tvrà 
tvrà 
road 
Nønmyán 
Nønmyán 
Neunmyan 
shìgùng 
shìgùng 
mountain 
kaq 
kaq3 
AL 
mèhøqò 
è- 
N.1 
mv- 
NEG 
høq3 
up.to 
2 
TNP 
ram 
ram1 
CLF(line/area) 
taqø 
taq6 
LOC 
-ø 
LOC 
shìgùng 
shìgùng 
mountain 
yv́ngni 
yv́ng1 
place/at 
ni5 
surely/only 
íwe 
í2 
COP 
we2 
NOM 
upa 
that 
pa1 
side 
yapa 
ya1 
this/here 
pa1 
side 
dvsvngshì 
dv-1 
CAUS 
svng 
jump 
-shì1 
R/M 
nø 
nø 
TOP 

'On the way to the Jingpho land, toward the way to Neunmyan mountain, just before reaching the Neunmyan moutain, (musk deers) jump from one side of mountain to another.'

21
tvlá 
tvlá 
musk.deer 
nv̀nnv̀n 
nv̀nnv̀n 
always 
àngdv̀ng 
àng- 
NFP 
dv̀ng1 
nest 
washì 
wa1 
say 
-shì1 
R/M 
vl 
vl2 
exist 
we 
we2 
NOM 
tvlá 
tvlá 
musk.deer 
dv̀ng 
dv̀ng1 
nest 
dø 
3 
manner 
í 
í2 
COP 
rì 
1 
PL 
gø 
gø 
also 
vle 
vl2 
exist 
-e 
N.PAST 
lé 
3 
EXCL 

'Musk deers always made their nests. There are many such as musk deer's nests.'

22
vrá 
v-3 
NPR 
2 
again 
nø 
nø 
TOP 
salóng sasøn 
salóng sasøn 
various birds 
nø 
nø 
TOP 
shǿn 
shø̀n 
say 
mvtǿmshì 
mv- 
NEG 
tøm2 
end 
-shì1 
R/M 
shìgùng 
shìgùng 
mountain 
ram 
ram1 
CLF(line/area) 
èdivm 
è- 
N.1 
di 
go 
-vm 
DIR 
ni 
ni4 
then/if 
pònini 
1 
whole 
ni3 
day 
ni3 
day 
yoshì 
yoshì 
murmur 
lv́m 
lv́m2 
PUR 
dø 
3 
manner 
nesì 
nesì 
tears 
vyǿ 
v-1 
INTR 
1 
flow 
lv́m 
lv́m2 
PUR 
dø 
3 
manner 
í 
í2 
COP 
rvgaq 
rvgaq1 
land/place 
íe 
í2 
COP 
-e 
N.PAST 
ngànøng 
ngà1 
1SG 
nøng2 
PL 
Sv̀ngdúng 
Sv̀ngdúng 
Sangdaung 
móngdàn 
móngdàn 
country 
nø 
nø 
TOP 

'And then, regarding various kinds of birds, it is endless to mention. When you go along the mountain you feel like crying the whole day (by hearing the bird singing).'

23
sv̀mré 
sv̀m 
small 
2 
CLF(people) 
rìé 
1 
PL 
é 
VOC 
mèpvng 
mèpvng 
after 
mèyv̀ng 
mèyv̀ng 
RDPːmèyv̀ng 
nø 
nø 
TOP 
we 
we1 
that 
rvgaq 
rvgaq1 
land/place 
gø 
gø 
also 
Sv̀ngdúng 
Sv̀ngdúng 
Sangdaung 
rvpsè 
rvp3 
CLF(family) 
1 
child 
dvsì 
dvsì 
clan/race 
dvgø̀ng 
dvgø̀ng 
clan 
rì 
1 
PL 
kadvgvp 
ka3 
WH 
dvgvp1 
era/time 
gø 
gø 
also 
èdìnø̀ng 
è- 
N.1 
di 
go 
nø̀ng2 
2PL 
nø 
nø 
TOP 
rètø 
è- 
N.1 
rvtø 
count.on 
bǿnø̀ngé 
bǿ1 
PFV 
nø̀ng2 
2PL 
é 
EXCL 
wvng 
wa1 
say 
-ng 
1SG 
nø 
nø 
TOP 
shø̀nò 
shø̀n 
say 
2 
TNP 
we 
we2 
NOM 
yadø 
ya1 
this/here 
3 
manner 
sv̀mré 
sv̀m 
small 
2 
CLF(people) 
rì 
1 
PL 
kaq 
kaq3 
AL 
lvpmò 
lvp1 
send.word 
2 
TNP 
we 
we2 
NOM 
yadv́ngte 
ya1 
this/here 
dv́ng2 
many/much 
te1 
big 
íe 
í2 
COP 
-e 
N.PAST 

'Let me say "my children, children of Sangdong go and visit (count on that place) that place in the future", this manner I will concluded saying of words to the children.'